gaccha dvÄravatīṠsÅ«ta
jñÄtÄ«nÄá¹ nidhanaá¹ mithaḥ
saá¹…kará¹£aṇasya niryÄṇaá¹
bandhubhyo brÅ«hi mad-daÅ›Äm

 gaccha - just go; dvÄravatÄ«m - to DvÄrakÄ; sÅ«ta - O chariot driver; jñÄtÄ«nÄm - of their close relatives; nidhanam - the destruction; mithaḥ - mutual; saá¹…kará¹£aṇasya - of Lord BalarÄma; niryÄṇam - the passing away; bandhubhyaḥ - to Our family members; brÅ«hi - speak; mat-daÅ›Äm - My condition.


Text

O driver, go to DvÄrakÄ and tell Our family members how their loved ones destroyed one another. Also tell them of the disappearance of Lord Saá¹…kará¹£aṇa and of My present condition.

Purport

Lord Kṛṣṇa sent His chariot driverless back to Vaikuṇṭha, along with the horses and weapons, because the chariot driver, DÄruka, had some final service to do on earth.