avantiṣu dvijaḥ kaścid
ÄsÄ«d Äá¸hyatamaḥ Å›riyÄ
vÄrtÄ-vá¹›ttiḥ kadaryas tu
kÄmÄ« lubdho 'ti-kopanaḥ

 avantiá¹£u - in the AvantÄ« country; dvijaḥ - brÄhmaṇa; kaÅ›cit - a certain; ÄsÄ«t - there was; Äá¸hya-tamaḥ - very rich; Å›riyÄ - with opulences; vÄrtÄ - by business; vá¹›ttiḥ - earning his livelihood; kadaryaḥ - miserly; tu - but; kÄmÄ« - lusty; lubdhak - greedy; ati-kopanaḥ - very prone to anger.


Text

In the country of AvantÄ« there once lived a certain brÄhmaṇa who was very rich and gifted with all opulences, and who was engaged in the occupation of commerce. But he was a miserly person — lusty, greedy and very prone to anger.

Purport

According to ÅšrÄ«la ÅšrÄ«dhara SvÄmÄ«, the AvantÄ« country is the district of Malwa. This brÄhmaṇa was extremely wealthy, doing business in agriculture, banking and so on. Being a miser, he suffered agony when his hard-earned wealth was lost, as will be described by the Lord Himself.