Å›rÄ«-bhagavÄn uvÄca
nirvidya naṣṭa-draviṇe gata-klamaḥ
pravrajya gÄá¹ paryaá¹­amÄna ittham
nirÄká¹›to 'sadbhir api sva-dharmÄd
akampito 'mūṠmunir Äha gÄthÄm

 Å›rÄ«-bhagavÄn uvÄca - the Supreme Personality of Godhead said; nirvidya - becoming detached; naṣṭa-draviṇe - his wealth having been destroyed; gata-klamaḥ - free from moroseness; pravrajya - leaving home; gÄm - the earth; paryaá¹­amÄnaḥ - traveling; ittham - in this way; nirÄká¹›taḥ - insulted; asadbhiḥ - by rascals; api - even though; sva-dharmÄt - from his prescribed duties; akampitaḥ - unswerved; amÅ«m - this; muniḥ - the sage; Äha - spoke; gÄthÄm - song.


Text

Lord ÅšrÄ« Kṛṣṇa said: Thus becoming detached upon the loss of his property, this sage gave up his moroseness. He left home, taking sannyÄsa, and began to travel about the earth. Even when insulted by foolish rascals he remained unswerved from his duty and chanted this song.

Purport

Those becoming free from the materialistic way of life, which involves grueling austerities performed to acquire money, may chant the preceding song of the Vaiṣṇava sannyÄsÄ«. ÅšrÄ«la BhaktisiddhÄnta SarasvatÄ« ṬhÄkura states that if one is not capable of listening to the song of this sannyÄsÄ«, then one will certainly remain an obedient servant of material illusion.