praká¹›ter evam ÄtmÄnam
avivicyÄbudhaḥ pumÄn
tattvena sparÅ›a-sammÅ«á¸haḥ
saá¹sÄraá¹ pratipadyate

 praká¹›teḥ - from material nature; evam - in this way; ÄtmÄnam - the self; avivicya - failing to distinguish; abudhaḥ - the unintelligent; pumÄn - person; tattvena - because of thinking (material things) to be real; sparÅ›a - by material contact; sammÅ«á¸haḥ - completely bewildered; saá¹sÄram - the cycle of material existence; pratipadyate - attains.


Text

An unintelligent man, failing to distinguish himself from material nature, thinks nature to be real. By contact with it he becomes completely bewildered and enters into the cycle of material existence.

Purport

A similar verse is found in ÅšrÄ«mad-BhÄgavatam (1.7.5):

yayÄ sammohito jÄ«va
 ÄtmÄnaá¹ tri-guṇÄtmakam
paro ’pi manute ’narthaá¹
 tat-ká¹›taá¹ cÄbhipadyate

“Due to this external energy, the living entity, although transcendental to the three modes of material nature, thinks of himself as a material product and thus undergoes the reactions of material miseries.â€