viᚣayeᚣu guášÄdhyÄsÄt
puášsaḼ saáš gas tato bhavet
saáš gÄt tatra bhavet kÄmaḼ
kÄmÄd eva kalir nášášÄm
viᚣayeᚣu - in material objects of sense gratification; guáša-adhyÄsÄt - because of presuming them to be good; puášsaḼ - of a person; saáš gaḼ - attachment; tataḼ - from that presumption; bhavet - comes into being; saáš gÄt - from that material association; tatra - thus; bhavet - arises; kÄmaḼ - lust; kÄmÄt - from lust; eva - also; kaliḼ - quarrel; nášášÄm - among men.
The actual goal of human life should not be material sense gratification, for it is the basis of conflict in human society. Although the Vedic literature sometimes sanctions sense gratification, the ultimate purpose of the Vedas is renunciation, since Vedic culture cannot possibly recommend anything that disturbs human life. A lusty person is easily angered and becomes inimical to anyone frustrating his lusty desires. Since his sex desire can never be satisfied, a lusty person ultimately becomes frustrated with his own sex partner, and thus a âlove-hateâ relationship develops. A lusty person considers himself to be the enjoyer of Godâs creation and is therefore full of pride and false prestige. The lusty, proud person will not be attracted to the process of humble submission at the lotus feet of the bona fide spiritual master. Attraction to illicit sex is thus the direct enemy of KášášŁáša consciousness, which depends upon humble submission to the representative of the Supreme Lord. Lord KášášŁáša also states in Bhagavad-gÄŤtÄ that desire for illicit sex is the all-devouring, sinful enemy of this world.
Because modern society sanctions unrestricted mixing of men and women, its citizens cannot possibly achieve peace; rather, the regulation of conflict becomes the basis of social survival. This is the symptom of an ignorant society falsely accepting the material body as the highest good, as described here by the words viᚣayeᚣu guášÄdhyÄsÄt. One who is too affectionate to his own body will inevitably be seized by sex desire.