sve sve 'dhikÄre yÄ niá¹£á¹hÄ
sa guṇaḥ parikīrtitaḥ
karmaṇÄá¹ jÄty-aÅ›uddhÄnÄm
anena niyamaḥ kṛtaḥ
guṇa-doá¹£a-vidhÄnena
saá¹…gÄnÄá¹ tyÄjanecchayÄ
sve sve - each in his own; adhikÄre - position; yÄ - which; niá¹£á¹hÄ - steady practice; saḥ - this; guṇaḥ - piety; parikÄ«rtitaḥ - is thoroughly declared; karmaṇÄm - of fruitive activities; jÄti - by nature; aÅ›uddhÄnÄm - impure; anena - by this; niyamaḥ - disciplinary control; ká¹›taḥ - is established; guṇa - of piety; doá¹£a - of sin; vidhÄnena - by the rule; saá¹…gÄnÄm - of association with different types of sense gratification; tyÄjana - of renunciation; icchayÄ - by the desire.
Lord Kṛṣṇa here explains more clearly that those persons directly engaged in self-realization either through jñÄna-yoga or bhakti-yoga need not give up their regular duties and perform special penances to atone for an accidental falldown. The actual purpose of Vedic literature is to direct one back home, back to Godhead, and not to encourage material sense gratification. Although the Vedas recommend innumerable rituals for promotion to heavenly planets and enjoyment of all varieties of material opulence, such materialistic rewards are meant only to engage materialistic people, who otherwise would become demoniac. To purify an accidental falldown, one who is engaged in transcendental realization need not adopt any procedure beyond his own spiritual practice. The words saá¹…gÄnÄá¹ tyÄjanecchayÄ indicate that one should not practice Kṛṣṇa consciousness or self-realization superficially or casually; rather, one should sincerely and earnestly desire freedom from one’s past sinful life. Similarly, the words yÄ niá¹£á¹hÄ indicate that one must constantly practice Kṛṣṇa consciousness. Thus, essential piety is to give up material sense gratification and engage in the loving service of the Lord. One who engages his senses, mind and intelligence twenty-four hours a day in the Lord’s service is the most pious person, and the Lord personally protects such a surrendered soul.