kanda-mūla-phalair vanyair
medhyair vá¹›ttiá¹ prakalpayet
vasÄ«ta valkalaá¹ vÄsas
tṛṇa-parṇÄjinÄni vÄ
kanda - with bulbs; mÅ«la - roots; phalaiḥ - and fruits; vanyaiḥ - growing in the forest; medhyaiḥ - pure; vá¹›ttim - sustenance; prakalpayet - one should arrange; vasÄ«ta - one should put on; valkalam - tree bark; vÄsaḥ - as clothes; tṛṇa - grass; parṇa - leaves; ajinÄni - animal skins; vÄ - or.
A renounced sage in the forest does not kill animals, but rather acquires skins from animals who have suffered natural death. According to a passage from Manu-saá¹hitÄ, quoted by ÅšrÄ«la BhaktisiddhÄnta SarasvatÄ« ṬhÄkura, the word medhyaiḥ, or “pure,†indicates that while residing in the forest a sage may not accept honey-based liquors, animal flesh, fungus, mushrooms, horseradish or any hallucinogenic or intoxicating herbs, even those taken as so-called medicine.