mad-vibhÅ«tÄ«r abhidhyÄyan
Å›rÄ«vatsÄstra-vibhūṣitÄḥ
dhvajÄtapatra-vyajanaiḥ
sa bhaved aparÄjitaḥ

 mat - My; vibhÅ«tīḥ - opulent incarnations; abhidhyÄyan - meditating upon; Å›rÄ«vatsa - with the Lord's ÅšrÄ«vatsa opulence; astra - and weapons; vibhūṣitÄḥ - decorated; dhvaja - with flags; Ätapatra - with ceremonial umbrellas; vyajanaiḥ - and different types of fans; saḥ - he, the devotee-yogÄ«; bhavet - becomes; aparÄjitaḥ - unconquerable by others.


Text

My devotee becomes unconquerable by meditating on My opulent incarnations, which are decorated with Śrīvatsa and various weapons and are endowed with imperial paraphernalia such as flags, ornamental umbrellas and fans.

Purport

The imperial paraphernalia of the Lord’s opulent incarnations indicates His omnipotency, and the devotees become unconquerable by meditating on the Lord’s powerful, royally equipped incarnations. As stated by Bilvamaá¹…gala ṬhÄkura in Kṛṣṇa-karṇÄmá¹›ta, verse 107:

bhaktis tvayi sthiratarÄ bhagavan yadi syÄd
 daivena naḥ phalati divya-kiÅ›ora-mÅ«rtiḥ
muktiḥ svayaá¹ mukulitÄñjaliḥ sevate ’smÄn
 dharmÄrtha-kÄma-gatayaḥ samaya-pratÄ«ká¹£Äḥ

“My dear Lord, if we develop unflinching devotional service unto You, then automatically Your transcendental, youthful form is revealed to us. Thus liberation herself waits with folded hands to serve us, and the ultimate goals of religiosity, economic development and sense gratification patiently wait to render service to us.â€