vihariá¹£yan surÄkrÄ«á¸e
mat-sthaá¹ sattvaá¹ vibhÄvayet
vimÄnenopatiṣṭhanti
sattva-vṛttīḥ sura-striyaḥ

 vihariá¹£yan - desiring to enjoy; sura - of the demigods; ÄkrÄ«á¸e - in the pleasure gardens; mat - in Me; stham - situated; sattvam - the mode of goodness; vibhÄvayet - one should meditate on; vimÄnena - by airplane; upatiṣṭhanti - they arrive; sattva - in the mode of goodness; vá¹›ttīḥ - appearing; sura - of the demigods; striyaḥ - the women.


Text

The yogī who desires to enjoy in the pleasure gardens of the demigods should meditate on the purified mode of goodness, which is situated within Me, and then the heavenly women, generated from the mode of goodness, will approach him in airplanes.

Purport