sa upaspṛśya śucy ambho
namaskṛtya maheśvaram
divyāny astrāṇi saṁsmṛtya
sajyaṁ gāṇḍīvam ādade
saḥ - he (Arjuna); upaspṛśya - touching; śuci - pure; ambhaḥ - water; namaḥ-kṛtya - offering obeisances; mahā-īśvaram - to Lord Śiva; divyāni - celestial; astrāṇi - his missile weapons; saṁsmṛtya - remembering; sajyam - the bowstring; gāṇḍīvam - to his bow Gāṇḍīva; ādade - he fixed.
The ācāryas point out that since the brāhmaṇa had disrespected Lord Kṛṣṇa, Arjuna tactfully offered his obeisances instead to Lord Śiva, who had taught Arjuna how to use the mantras of the Pāśupāta weapon.