hiá¹sÄ-vihÄraá¹ ná¹›patiá¹
duḥśīlam ajitendriyam
prajÄ bhajantyaḥ sÄ«danti
daridrÄ nitya-duḥkhitÄḥ

 hiá¹sÄ - violence; vihÄram - whose sport; ná¹›-patim - this King; duḥśīlam - wicked; ajita - unconquered; indriyam - whose senses; prajÄḥ - the citizens; bhajantyaḥ - serving; sÄ«danti - suffer distress; daridrÄḥ - poverty-stricken; nitya - always; duḥkhitÄḥ - unhappy.


Text

Citizens serving such a wicked king, who takes pleasure in violence and cannot control his senses, are doomed to suffer poverty and constant misery.

Purport