Å›rÄ«-bhagavÄn uvÄca
ity etad brahmaṇaḥ putrÄ
ÄÅ›rutyÄtmÄnuÅ›Äsanam
sanandanam athÄnarcuḥ
siddhÄ jñÄtvÄtmano gatim
Å›rÄ«-bhagavÄn uvÄca - the Supreme Lord (ÅšrÄ« NÄrÄyaṇa Ṛṣi) said; iti - thus; etat - this; brahmaṇaḥ - of BrahmÄ; putrÄḥ - the sons; ÄÅ›rutya - having heard; Ätma - about the Self; anuÅ›Äsanam - instruction; sanandanam - the sage Sanandana; atha - then; Änarcuḥ - they worshiped; siddhÄḥ - perfectly satisfied; jñÄtvÄ - understanding; Ätmanaḥ - their own; gatim - ultimate destination.
ÅšrÄ«la JÄ«va GosvÄmÄ« explains that ÄtmÄnuÅ›Äsanam can be understood both as instructions given to benefit the jÄ«va souls and as instructions about the living entity’s relationship with the foundation of all existence. Similarly, Ätmano gatim means both the destination of the jÄ«va soul and the means of reaching the Supreme Soul. By hearing the twenty-eight prayers of the personified Vedas, which comprise the elucidation of the brahmopaniá¹£at spoken at the beginning of this chapter, the sages assembled in Brahmaloka made great progress toward their goal of pure love of God.