nanv etad upanÄŤtaáš me
parama-prÄŤášanaáš sakhe
tarpayanty aáš ga mÄáš viĹvam
ete pášthuka-taášá¸ulÄḼ
nanu - whether; etat - this; upanÄŤtam - brought; me - for Me; parama - supreme; prÄŤášanam - giving satisfaction; sakhe - O friend; tarpayanti - ingratiate; aáš ga - My dear; mÄm - Me; viĹvam - (who am) the whole universe; ete - these; pášášhuka-taášá¸ulÄḼ - grains of flat rice.
ĹrÄŤla PrabhupÄda writes in KášášŁáša, the Supreme Personality of Godhead: âIt is understood from this statement that KášášŁáša, being the original source of everything, is the root of the entire creation. As watering the root of a tree immediately distributes water to every part of the tree, so an offering made to KášášŁáša, or any action done for KášášŁáša, is to be considered the highest welfare work for everyone, because the benefit of such an offering is distributed throughout the creation. Love for KášášŁáša becomes distributed to all living entities.â