kim anena kṛtaṠpuṇyam
avadhÅ«tena bhiká¹£uṇÄ
Å›riyÄ hÄ«nena loke 'smin
garhitenÄdhamena ca
yo 'sau tri-loka-guruṇÄ
Å›rÄ«-nivÄsena sambhá¹›taḥ
paryaá¹…ka-sthÄá¹ Å›riyaá¹ hitvÄ
pariá¹£vakto 'gra-jo yathÄ

 kim - what; anena - by him; ká¹›tam - was done; puṇyam - pious activity; avadhÅ«tena - unwashed; bhiká¹£uá¹‡Ä - by the mendicant; Å›riyÄ - of prosperity; hÄ«nena - who is deprived; loke - in the world; asmin - this; garhitena - condemned; adhamena - lowly; ca - and; yaḥ - who; asau - himself; tri - three; loka - of the planetary systems of the universe; guruá¹‡Ä - by the spiritual master; Å›rÄ« - of Laká¹£mÄ«, the supreme goddess of fortune; nivÄsena - the abode; sambhá¹›taḥ - served reverentially; paryaá¹…ka - on her bed; sthÄm - seated; Å›rÄ«yam - the goddess of fortune; hitvÄ - leaving aside; pariá¹£vaktaḥ - embraced; agra-jaḥ - an elder brother; yathÄ - as.


Text

[The residents of the palace said:] What pious acts has this unkempt, impoverished brÄhmaṇa performed? People regard him as lowly and contemptible, yet the spiritual master of the three worlds, the abode of Goddess ÅšrÄ«, is serving him reverently. Leaving the goddess of fortune sitting on her bed, the Lord has embraced this brÄhmaṇa as if he were an older brother.

Purport