tato 'bhivrajya bhagavÄn
keralÄá¹s tu trigartakÄn
gokarṇÄkhyaá¹ Å›iva-ká¹£etraá¹
sÄnnidhyaá¹ yatra dhÅ«rjaá¹­eḥ
ÄryÄá¹ dvaipÄyanīṠdṛṣṭvÄ
śūrpÄrakam agÄd balaḥ
tÄpīṠpayoṣṇīṠnirvindhyÄm
upaspṛśyÄtha daṇá¸akam
praviÅ›ya revÄm agamad
yatra mÄhiá¹£matÄ« purÄ«
manu-tīrtham upaspṛśya
prabhÄsaá¹ punar Ägamat

 tataḥ - then; abhivrajya - traveling; bhagavÄn - the Supreme Lord; keralÄn - through the kingdom of Kerala; tu - and; trigartakÄn - Trigarta; gokarṇa-Äkhyam - named Gokarṇa (on the coast of the Arabian Sea in northern Karnataka); Å›iva-ká¹£etram - the place sacred to Lord Åšiva; sÄnnidhyam - manifestation; yatra - where; dhÅ«rjaá¹­eḥ - of Lord Åšiva; ÄryÄm - the honored goddess (PÄrvatÄ«, wife of Lord Åšiva); dvaipa - on an island (off the coast near Gokarṇa); ayanÄ«m - who resides; dṛṣṭvÄ - seeing; Å›Å«rpÄrakam - to the holy district of ŚūrpÄraka; agÄt - went; balaḥ - Lord BalarÄma; tÄpÄ«m payoṣṇīm nirvindhyÄm - to the TÄpÄ«, Payoṣṇī and NirvindhyÄ rivers; upaspṛśya - touching water; atha - next; daṇá¸akam - the Daṇá¸aka forest; praviÅ›ya - entering; revÄm - to the RevÄ River; agamat - He went; yatra - where; mÄhiá¹£matÄ« purÄ« - the city of MÄhiá¹£matÄ«; manu-tÄ«rtham - to Manu-tÄ«rtha; upaspṛśya - touching water; prabhÄsam - to PrabhÄsa; punaḥ - again; Ägamat - He came.


Text

The Supreme Lord then traveled through the kingdoms of Kerala and Trigarta, visiting Lord Åšiva’s sacred city of Gokarṇa, where Lord DhÅ«rjaá¹­i [Åšiva] directly manifests himself. After also visiting Goddess PÄrvatÄ«, who dwells on an island, Lord BalarÄma went to the holy district of ŚūrpÄraka and bathed in the TÄpÄ«, Payoṣṇī and NirvindhyÄ rivers. He next entered the Daṇá¸aka forest and went to the river RevÄ, along which the city of MÄhiá¹£matÄ« is found. Then He bathed at Manu-tÄ«rtha and finally returned to PrabhÄsa.

Purport