tataÅ› ca bhÄrataá¹ vará¹£aá¹
parÄ«tya su-samÄhitaḥ
caritvÄ dvÄdaÅ›a-mÄsÄá¹s
tÄ«rtha-snÄyÄ« viÅ›udhyasi
tataḥ - then; ca - and; bhÄratam vará¹£am - the land of BhÄrata (India); parÄ«tya - circumambulating; su-samÄhitaḥ - in a serious mood; caritvÄ - performing penances; dvÄdaÅ›a - twelve; mÄsÄn - months; tÄ«rtha - at holy places of pilgrimage; snÄyÄ« - bathing; viÅ›udhyasi - You will be purified.
ÅšrÄ«la JÄ«va GosvÄmÄ« points out that the word viÅ›udhyasi means that Lord BalarÄma would achieve spotless fame by setting such a perfect example for the people in general.
ÅšrÄ«la PrabhupÄda writes: “The brÄhmaṇas could understand the purpose of the Lord, and thus they suggested that He atone in a manner which would be beneficial to them.â€
Thus end the purports of the humble servants of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami PrabhupÄda to the Tenth Canto, Seventy-eighth Chapter, of the ÅšrÄ«mad-BhÄgavatam, entitled “The Killing of Dantavakra, VidÅ«ratha and Romahará¹£aṇa.â€