pṛthūdakaṠbindu-saras
tritakūpaṠsudarśanam
viÅ›Älaá¹ brahma-tÄ«rthaá¹ ca
cakraá¹ prÄcīṠsarasvatÄ«m
yamunÄm anu yÄny eva
gaá¹…gÄm anu ca bhÄrata
jagÄma naimiá¹£aá¹ yatra
ṛṣayaḥ satram Äsate

 pá¹›thu - broad; udakam - whose water; bindu-saraḥ - the lake Bindu-sarovara; trita-kÅ«pam sudarÅ›anam - the pilgrimage places known as TritakÅ«pa and SudarÅ›ana; viÅ›Älam brahma-tÄ«rtham ca - ViÅ›Äla and Brahma-tÄ«rtha; cakram - Cakra-tÄ«rtha; prÄcÄ«m - flowing east; sarasvatÄ«m - the SarasvatÄ« River; yamunÄm - the YamunÄ River; anu - along; yÄni - which; eva - all; gaá¹…gÄm - the Ganges; anu - along; ca - also; bhÄrata - O descendant of Bharata (ParÄ«ká¹£it MahÄrÄja); jagÄma - He visited; naimiá¹£am - the Naimiá¹£a forest; yatra - where; á¹›á¹£ayaḥ - great sages; satram - an elaborate sacrifice; Äsate - were performing.


Text

Lord BalarÄma visited the broad Bindu-saras Lake, TritakÅ«pa, SudarÅ›ana, ViÅ›Äla, Brahma-tÄ«rtha, Cakra-tÄ«rtha and the eastward-flowing SarasvatÄ«. He also went to all the holy places along the YamunÄ and the Ganges, O BhÄrata, and then He came to the Naimiá¹£a forest, where great sages were performing an elaborate sacrifice.

Purport