gada-sÄtyaki-sÄmbÄdyÄ
jaghnuḥ saubha-pater balam
petuḥ samudre saubheyÄḥ
sarve sañchinna-kandharÄḥ

 gada-sÄtyaki-sÄmba-ÄdyÄḥ - Gada, SÄtyaki, SÄmba and others; jaghnuḥ - they killed; saubha-pateḥ - of the master of Saubha (ÅšÄlva); balam - the army; petuḥ - they fell; samudre - into the ocean; saubheyÄḥ - those who were standing inside Saubha; sarve - all; sañchinna - cut through; kandharÄḥ - whose necks.


Text

Gada, SÄtyaki, SÄmba and others began killing ÅšÄlva’s army, and thus all the soldiers inside the airship began falling into the ocean, their necks severed.

Purport