sa bhavÄn aravindÄká¹£o
dÄ«nÄnÄm īśa-mÄninÄm
dhatte 'nuÅ›Äsanaá¹ bhÅ«maá¹s
tad atyanta-viá¸ambanam

 saḥ - He; bhavÄn - Yourself; aravinda-aká¹£aḥ - the lotus-eyed Lord; dÄ«nÄnÄm - of those who are wretched; Ä«Å›a - rulers; mÄninÄm - who presume themselves; dhatte - takes upon Himself; anuÅ›Äsanam - the order; bhÅ«man - O all-pervading one; tat - that; atyanta - extreme; viá¸ambanam - pretense.


Text

That You, the lotus-eyed Supreme Lord, accept the orders of wretched fools who presume themselves rulers is a great pretense on Your part, O all-pervading one.

Purport

ÅšrÄ«la PrabhupÄda writes: “[Yudhiṣṭhira said,] ‘O Kṛṣṇa, You are unlimited, and although we sometimes think of ourselves as royal kings and rulers of the world and become puffed up over our paltry positions, we are very poor in heart. Actually, we are fit to be punished by You, but the wonder is that instead of punishing us, You so kindly and mercifully accept our orders and carry them out properly. Others are very surprised that Your Lordship can play the part of an ordinary human, but we can understand that You are performing these activities just like a dramatic artist.’â€