yad-Ätmakam idaá¹ viÅ›vaá¹
kratavaÅ› ca yad-ÄtmakÄḥ
agnir Ähutayo mantrÄ
sÄá¹…khyaá¹ yogaÅ› ca yat-paraḥ
eka evÄdvitÄ«yo 'sÄv
aitad-Ätmyam idaá¹ jagat
ÄtmanÄtmÄÅ›rayaḥ sabhyÄḥ
sṛjaty avati hanty ajaḥ

 yat-Ätmakam - founded upon whom; idam - this; viÅ›vam - universe; kratavaḥ - great sacrificial performances; ca - and; yat-ÄtmakÄḥ - founded upon whom; agniḥ - the sacred fire; Ähutayaḥ - the oblations; mantrÄḥ - the incantations; sÄá¹…khyam - the doctrine of philosophic investigation; yogaḥ - the art of meditation; ca - and; yat - at whom; paraḥ - aimed; ekaḥ - one; eva - alone; advitÄ«yaḥ - without a second; asau - He; aitat-Ätmyam - founded upon Him; idam - this; jagat - universe; ÄtmanÄ - through Himself (i.e., His energies); Ätma - Himself alone; ÄÅ›rayaḥ - having as His shelter; sabhyÄḥ - O members of the assembly; sá¹›jati - He creates; avati - maintains; hanti - and destroys; ajaḥ - the unborn.


Text

This entire universe is founded upon Him, as are the great sacrificial performances, with their sacred fires, oblations and mantras. SÄá¹…khya and yoga both aim toward Him, the one without a second. O assembly members, that unborn Lord, relying solely on Himself, creates, maintains and destroys this cosmos by His personal energies, and thus the existence of this universe depends on Him alone.

Purport