Å›rÄ«-Å›uka uvÄca
ekadÄ tu sabhÄ-madhya
Ästhito munibhir vá¹›taḥ
brÄhmaṇaiḥ ká¹£atriyair vaiÅ›yair
bhrÄtá¹›bhiÅ› ca yudhiá¹£á¹hiraḥ
ÄcÄryaiḥ kula-vá¹›ddhaiÅ› ca
jñÄti-sambandhi-bÄndhavaiḥ
śṛṇvatÄm eva caiteá¹£Äm
ÄbhÄá¹£yedam uvÄca ha
Å›rÄ«-Å›ukaḥ uvÄca - Åšukadeva GosvÄmÄ« said; ekadÄ - once; tu - and; sabhÄ - of the royal assembly; madhye - in the midst; Ästhitaḥ - seated; munibhiḥ - by sages; vá¹›taḥ - surrounded; brÄhmaṇaiḥ ká¹£atriyaiḥ vaiÅ›yaiḥ - by brÄhmaṇas, ká¹£atriyas and vaiÅ›yas; bhrÄtá¹›bhiḥ - by his brothers; ca - and; yudhiá¹£á¹hiraḥ - King Yudhiá¹£á¹hira; ÄcÄryaiḥ - by his spiritual masters; kula - of the family; vá¹›ddhaiḥ - by the elders; ca - also; jñÄti - by blood relatives; sambandhi - in-laws; bÄndhavaiḥ - and friends; śṛṇvatÄm - as they listened; eva - indeed; ca - and; eteá¹£Äm - all of them; ÄbhÄá¹£ya - addressing (Lord Kṛṣṇa); idam - this; uvÄca ha - he said.