ity upÄmantrito bhartrÄ
sarva-jñenÄpi mugdha-vat
nideÅ›aá¹ Å›irasÄdhÄya
uddhavaḥ pratyabhÄá¹£ata

 iti - thus; upÄmantritaḥ - requested; bhartrÄ - by his master; sarva-jñena - all-knowing; api - even though; mugdha - perplexed; vat - as if; nideÅ›am - the order; Å›irasa - on his head; ÄdhÄya - taking; uddhavaḥ - Uddhava; pratyabhÄá¹£ata - replied.


Text

[Åšukadeva GosvÄmÄ« continued:] Thus requested by his master, who, though omniscient, acted as if perplexed, Uddhava took this order upon his head and replied as follows.

Purport

Thus end the purports of the humble servants of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami PrabhupÄda to the Tenth Canto, Seventieth Chapter, of the ÅšrÄ«mad-BhÄgavatam, entitled “Lord Kṛṣṇa’s Daily Activities.â€