mukhaá¹ tad apidhÄyÄjña
kaṅka-gṛdhra-vaṭair vṛtaḥ
śayiṣyase hatas tatra
bhavitÄ Å›araṇaá¹ Å›unÄm

 mukham - face; tat - that; apidhÄya - being covered; ajña - O ignorant man; kaá¹…ka - by herons; gá¹›dhra - vultures; vaá¹­aiḥ - and vaá¹­a birds; vá¹›taḥ - surrounded; Å›ayiá¹£yase - you will lie; hataḥ - killed; tatra - thereupon; bhavitÄ - you will become; Å›araṇam - shelter; Å›unÄm - for dogs.


Text

“When you lie dead, O fool, your face covered by vultures, herons and vaá¹­a birds, you will become the shelter of dogs.â€

Purport

Pauṇá¸raka foolishly told the Supreme Lord to come to him for shelter, but here Lord Kṛṣṇa tells him, “You are not My shelter, but rather you will become the shelter of dogs when they happily feast on your dead body.â€

ÅšrÄ«la PrabhupÄda vividly describes this scene as follows: “[Lord Kṛṣṇa told Pauṇá¸raka, “When I shall destroy you,] foolish King, you will then have to conceal your face in disgrace, and when your head is severed from your body by My disc, it will be surrounded by meat-eating birds like vultures, hawks and eagles. At that time, instead of becoming My shelter, as you have demanded, you will be subject to the mercy of these lowborn birds. At that time your body will be thrown to the dogs, who will eat it with great pleasure.’â€