brahma-svaá¹ duranujñÄtaá¹
bhuktaṠhanti tri-pūruṣam
prasahya tu balÄd bhuktaá¹
daÅ›a pÅ«rvÄn daÅ›ÄparÄn

 brahma-svam - a brÄhmaṇa's property; duranujñÄtam - not given proper permission; bhuktam - enjoyed; hanti - destroys; tri - three; pÅ«ruá¹£am - persons; prasahya - by force; tu - but; balÄt - resorting to external power (of the government, etc.); bhuktam - enjoyed; daÅ›a - ten; pÅ«rvÄn - previous; daÅ›a - ten; aparÄn - subsequent.


Text

If a person enjoys a brÄhmaṇa’s property without receiving due permission, that property destroys three generations of his family. But if he takes it by force or gets the government or other outsiders to help him usurp it, then ten generations of his ancestors and ten generations of his descendants are all destroyed.

Purport

According to ÅšrÄ«la ÅšrÄ«dhara SvÄmÄ«, tri-pÅ«ruá¹£a refers to oneself, one’s sons and one’s grandsons.