taá¹ tvÄ jagat-sthity-udayÄnta-hetuá¹
samaá¹ prasÄntaá¹ suhá¹›d-Ätma-daivam
ananyam ekaá¹ jagad-Ätma-ketaá¹
bhavÄpavargÄya bhajÄma devam

 tam - Him; tvÄ - You; jagat - of the universe; sthiti - of the maintenance; udaya - the rise; anta - and the demise; hetum - the cause; samam - equipoised; praÅ›Äntam - perfectly at peace; suhá¹›t - the friend; Ätma - Self; daivam - and worshipable Lord; ananyam - without a second; ekam - unique; jagat - of all the worlds; Ätma - and all souls; ketam - the shelter; bhava - of material life; apavargÄya - for the cessation; bhajÄma - let us worship; devam - the Supreme Lord.


Text

Let us worship You, the Supreme Lord, to be freed from material life. You are the maintainer of the universe and the cause of its creation and demise. Equipoised and perfectly at peace, You are the true friend, Self and worshipable Lord. You are one without a second, the shelter of all the worlds and all souls.

Purport

ÅšrÄ«la ÅšrÄ«dhara SvÄmÄ« states that the Lord is a true friend because He sets one’s proper intelligence into motion if one desires to know the truth about God and the soul. ÅšrÄ«la JÄ«va GosvÄmÄ« and ÅšrÄ«la ViÅ›vanÄtha CakravartÄ« both emphasize that the term bhavÄpavargÄya indicates the highest liberation of pure love of Godhead, characterized by unalloyed devotional service unto the Lord.

ÅšrÄ«la ViÅ›vanÄtha CakravartÄ« also explains that the Supreme Lord is samam, “perfectly objective and balanced,†whereas other living beings, having an incomplete grasp of reality, cannot be perfectly objective. Those who surrender unto the Lord also become fully objective by taking shelter of His supreme consciousness.