manyunÄ ká¹£ubhitaḥ Å›rÄ«mÄn
samudra iva parvaṇi
jÄtyÄruṇÄká¹£o 'ti-ruá¹£Ä
nyarbudaá¹ glaham Ädade

 manyunÄ - by anger; ká¹£ubhitaḥ - agitated; Å›rÄ«-mÄn - possessing beauty, or the beautiful goddess of fortune; samudraḥ - the ocean; iva - like; parvaṇi - on the full-moon day; jÄtyÄ - by nature; aruṇa - reddish; aká¹£aḥ - whose eyes; ati - extreme; ruá¹£Ä - with anger; nyarbudam - of one hundred million; glaham - a wager; Ädade - accepted.


Text

Shaking with anger like the ocean on the full-moon day, handsome Lord BalarÄma, His naturally reddish eyes even redder in His fury, accepted a wager of one hundred million gold coins.

Purport