bhÄnuḥ subhÄnuḥ svarbhÄnuḥ
prabhÄnur bhÄnumÄá¹s tathÄ
candrabhÄnur bá¹›hadbhÄnur
atibhÄnus tathÄṣṭamaḥ
Å›rÄ«bhÄnuḥ pratibhÄnuÅ› ca
satyabhÄmÄtmajÄ daÅ›a
sÄmbaḥ sumitraḥ purujic
chatajic ca sahasrajit
viyayaÅ› citraketuÅ› ca
vasumÄn draviá¸aḥ kratuḥ
jÄmbavatyÄḥ sutÄ hy ete
sÄmbÄdyÄḥ pitá¹›-sammatÄḥ

 bhÄnuḥ subhÄnuḥ svarbhÄnuḥ - BhÄnu, SubhÄnu and SvarbhÄnu; prabhÄnaḥ bhÄnumÄn - PrabhÄnu and BhÄnumÄn; tathÄ - also; candrabhÄnuḥ bá¹›hadbhÄnuḥ - CandrabhÄnu and Bá¹›hadbhÄnu; atibhÄnuḥ - AtibhÄnu; tathÄ - also; aṣṭamaḥ - the eighth; Å›rÄ«bhÄnuḥ - ÅšrÄ«bhÄnu; pratibhÄnuḥ - PratibhÄnu; ca - and; satyabhÄmÄ - of SatyabhÄmÄ; ÄtmajÄḥ - the sons; daÅ›a - ten; sÄmbaḥ sumitraḥ purujit Å›atajit ca sahasrajit - SÄmba, Sumitra, Purujit, Åšatajit and Sahasrajit; vijayaḥ citraketuḥ ca - Vijaya and Citraketu; vasumÄn draviá¸aḥ kratuḥ - VasumÄn, Draviá¸a and Kratu; jÄmbavatyÄḥ - of JÄmbavatÄ«; sutÄḥ - sons; hi - indeed; ete - these; sÄmba-ÄdyÄḥ - headed by SÄmba; pitá¹› - by their father; sammatÄḥ - favored.


Text

The ten sons of SatyabhÄmÄ were BhÄnu, SubhÄnu, SvarbhÄnu, PrabhÄnu, BhÄnumÄn, CandrabhÄnu, Bá¹›hadbhÄnu, AtibhÄnu (the eighth), ÅšrÄ«bhÄnu and PratibhÄnu. SÄmba, Sumitra, Purujit, Åšatajit, Sahasrajit, Vijaya, Citraketu, VasumÄn, Draviá¸a and Kratu were the sons of JÄmbavatÄ«. These ten, headed by SÄmba, were their father’s favorites.

Purport

ÅšrÄ«la JÄ«va GosvÄmÄ« translates the compound pitá¹›-sammatÄḥ in this verse as “highly regarded by their father.†The word also indicates that these sons, like the others already mentioned, were regarded as being just like their glorious father, Lord Kṛṣṇa.