nÅ«naá¹ batará¹£iḥ sañjÄto
yogeÅ›o vÄ samÄsa saḥ
sa eva dṛṣṭo hy utpÄto
yad ÄhÄnakadundubhiḥ

 nÅ«nam - certainly; bata - O my friends; á¹›á¹£iḥ - a great saintly person; sañjÄtaḥ - has become; yoga-īśaḥ - a master of mystic power;  - or; samÄsa - has become; saḥ - he (Vasudeva); saḥ - that; eva - indeed; dṛṣṭaḥ - has been seen (by us); hi - because; utpÄtaḥ - kind of disturbance; yat - that which; Äha - predicted; Änakadundubhiḥ - Ä€nakadundubhi (another name of Vasudeva).


Text

Nanda MahÄrÄja and the other gopas exclaimed: My dear friends, you must know that Ä€nakadundubhi, Vasudeva, has become a great saint or a master of mystic power. Otherwise how could he have foreseen this calamity and predicted it to us?

Purport

This verse illustrates the difference between ká¹£atriyas and innocent vaiÅ›yas. By studying the political situation, Vasudeva could see what would happen, whereas Nanda MahÄrÄja, the king of the agriculturalists, could only guess that Vasudeva was a great saintly person and had developed mystic powers. Vasudeva actually had all mystic powers under his control; otherwise he could not have become the father of Kṛṣṇa. But in fact he foresaw the calamities in Vraja by studying Kaá¹sa’s political activities and thus warned Nanda MahÄrÄja to take precautions, although Nanda MahÄrÄja thought that Vasudeva had predicted this incident through wonderful mystic powers. By mystic powers gained through the practice of haá¹­ha-yoga, one can study and understand the future.