gatvÄ surendra-bhavanaá¹
dattvÄdityai ca kuṇá¸ale
pūjitas tridaśendreṇa
mahendryÄṇyÄ ca sa-priyaḥ
codito bhÄryayotpÄá¹­ya
pÄrÄ«jÄtaá¹ garutmati
Äropya sendrÄn vibudhÄn
nirjityopÄnayat puram

 gatvÄ - going; sura - of the demigods; indra - of the King; bhavanam - to the abode; dattvÄ - giving; adityai - to Aditi, the mother of Indra; ca - and; kuṇá¸ale - her earrings; pÅ«jitaḥ - worshiped; tridaÅ›a - of the thirty (chief demigods); indreṇa - by the chief; mahÄ-indryÄṇyÄ - by the wife of Lord Indra; ca - and; sa - together with; priyaḥ - His beloved (Queen SatyabhÄmÄ); coditaḥ - urged; bhÄryayÄ - by His wife; utpÄá¹­ya - uprooting; pÄrijÄtam - the pÄrijÄta tree; garutmati - on Garuá¸a; Äropya - placing; sa-indrÄn - including Indra; vibudhÄn - the demigods; nirjitya - defeating; upÄnayat - He brought; puram - to His city.


Text

The Lord then went to the abode of Indra, the demigods’ king, and gave mother Aditi her earrings; there Indra and his wife worshiped Kṛṣṇa and His beloved consort SatyabhÄmÄ. Then, at SatyabhÄmÄ’s behest the Lord uprooted the heavenly pÄrijÄta tree and put it on the back of Garuá¸a. After defeating Indra and all the other demigods, Kṛṣṇa brought the pÄrijÄta to His capital.

Purport