bho bhoḥ puruá¹£a-Å›ÄrdÅ«la
daurmanasyam idaá¹ tyaja
na priyÄpriyayo rÄjan
niṣṭhÄ dehiá¹£u dṛśyate

 bhoḥ bhoḥ - O sir; puruá¹£a - among men; Å›ÄrdÅ«la - O tiger; daurmana-syam - depressed state of mind; idam - this; tyaja - give up; na - no; priya - of the desirable; apriyayoḥ - or the undesirable; rÄjan - O King; niṣṭhÄ - permanence; dehiá¹£u - among embodied beings; dṛśyate - is seen.


Text

[JarÄsandha said:] Listen, ÅšiÅ›upÄla, O tiger among men, give up your depression. After all, embodied beings’ happiness and unhappiness is never seen to be permanent, O King.

Purport