Å›rÄ«-Å›uka uvÄca
iti nandÄdayo gopÄḥ
proktÄs te Å›auriá¹‡Ä yayuḥ
anobhir anaá¸ud-yuktais
tam anujñÄpya gokulam

 Å›rÄ«-Å›ukaḥ uvÄca - ÅšrÄ« Åšukadeva GosvÄmÄ« said; iti - thus; nanda-Ädayaḥ - Nanda MahÄrÄja and his companions; gopÄḥ - the cowherd men; proktÄḥ - being advised; te - they; Å›auriá¹‡Ä - by Vasudeva; yayuḥ - started from that place; anobhiḥ - by the bullock carts; anaá¸ut-yuktaiḥ - yoked with oxen; tam anujñÄpya - taking permission from Vasudeva; gokulam - for Gokula.


Text

Åšukadeva GosvÄmÄ« said: After Vasudeva advised Nanda MahÄrÄja in this way, Nanda MahÄrÄja and his associates, the cowherd men, took permission from Vasudeva, yoked their bulls to the bullock carts, and started riding for Gokula.

Purport

Thus end the Bhaktivedanta purports to the Tenth Canto, Fifth Chapter, of the ÅšrÄ«mad-BhÄgavatam, entitled “The Meeting of Nanda MahÄrÄja and Vasudeva.â€