neha cÄtyanta-saá¹vÄsaḥ
kasyacit kenacit saha
rÄjan svenÄpi dehena
kim u jÄyÄtmajÄdibhiḥ

 na - not; iha - in this world; ca - and; atyanta - perpetual; saá¹vÄsaḥ - association (dwelling together); kasyacit - of anyone; kenacit saha - with anyone; rÄjan - O King; svena - with one's own; api - even; dehena - body; kim u - what to speak then; jÄyÄ - with wife; Ätma-ja - children; Ädibhiḥ - and so on.


Text

In this world no one has any permanent relationship with anyone else, O King. We cannot stay forever even with our own body, what to speak of our wife, children and the rest.

Purport