ÄhÅ«ya kÄntÄá¹ nava-saá¹…gama-hriyÄ
viÅ›aá¹…kitÄá¹ kaá¹…kaṇa-bhūṣite kare
pragá¹›hya Å›ayyÄm adhiveÅ›ya rÄmayÄ
reme 'nulepÄrpaṇa-puṇya-leÅ›ayÄ
ÄhÅ«ya - calling forward; kÄntÄm - His beloved; nava - new; saá¹…gama - of contact; hriyÄ - with shyness; viÅ›aá¹…kitÄm - fearful; kaá¹…kaṇa - with bangles; bhūṣite - ornamented; kare - her two hands; pragá¹›hya - taking hold of; Å›ayyÄm - on the bed; adhiveÅ›ya - placing her; rÄmayÄ - with the beautiful girl; reme - He enjoyed; anulepa - of ointment; arpaṇa - the offering; puṇya - of piety; leÅ›ayÄ - whose single trace.
ÅšrÄ«la ViÅ›vanÄtha CakravartÄ« explains that the words nava-saá¹…gama-hriyÄ indicate that TrivakrÄ was in fact a virgin girl at this point. She had been a deformed hunchback, and the Lord had recently transformed her into a beautiful girl. Therefore, although clearly lusting after ÅšrÄ« Kṛṣṇa, she was naturally shy and anxious.