kathaṠrati-viśeṣa-jñaḥ
priyaÅ› ca pura-yoá¹£itÄm
nÄnubadhyeta tad-vÄkyair
vibhramaiÅ› cÄnubhÄjitaḥ

 katham - how; rati - of conjugal affairs; viÅ›eá¹£a - in all the specific aspects; jñaḥ - the expert; priyaḥ - the darling; ca - and; pura-yoá¹£itÄm - of the city women; na anubadhyeta - will not become bound; tat - by their; vÄkyaiḥ - words; vibhramaiḥ - bewildering gestures; ca - and; anubhÄjitaḥ - constantly worshiped.


Text

Śrī Kṛṣṇa is expert in all kinds of conjugal affairs and is the darling of the city women. How can He not become entangled, now that He’s constantly adored by their enchanting words and gestures?

Purport

According to ÅšrÄ«dhara SvÄmÄ«, each of these verses is spoken by a different gopÄ«.