yat tv ahaá¹ bhavatÄ«nÄá¹ vai
dÅ«re varte priyo dṛśÄm
manasaḥ sannikará¹£Ärthaá¹
mad-anudhyÄna-kÄmyayÄ

 yat - the fact that; tu - however; aham - I; bhavatÄ«nÄm - from your; vai - indeed; dÅ«re - far away; varte - am situated; priyaḥ - who am dear; dṛśÄm - to the eyes; manasaḥ - of the mind; sannikará¹£a - of the attraction; artham - for the sake; mat - upon Me; anudhyÄna - for your meditation; kÄmyayÄ - out of My desire.


Text

But the actual reason why I, the beloved object of your sight, have stayed far away from you is that I wanted to intensify your meditation upon Me and thus draw your minds closer to Me.

Purport

Sometimes that which is close to our eyes is far from our heart and mind, and conversely absence makes the heart grow fonder. Although apparently going far away from the gopīs, Lord Kṛṣṇa was bringing them closer to Him on the spiritual platform.