yathÄ bhramarikÄ-dṛṣṭyÄ
bhrÄmyatÄ«va mahÄ«yate
citte kartari tatrÄtmÄ
kartevÄhaá¹-dhiyÄ smá¹›taḥ

 yathÄ - as; bhramarikÄ - because of whirling around; dṛṣṭyÄ - in one's vision; bhrÄmyati - whirling; iva - as if; mahÄ« - the ground; Ä«yate - appears; citte - the mind; kartari - being the doer; tatra - there; ÄtmÄ - the self; kartÄ - the doer; iva - as if; aham-dhiyÄ - because of false ego; smá¹›taḥ - is thought.


Text

Just as a person who is whirling around perceives the ground to be turning, one who is affected by false ego thinks himself the doer, when actually only his mind is acting.

Purport

ÅšrÄ«la ViÅ›vanÄtha CakravartÄ« gives a parallel idea: Although our happiness and distress are caused by our own interaction with the material qualities, we perceive the Lord to be their cause.