aratnÄ« dve aratnibhyÄá¹
jÄnubhyÄá¹ caiva jÄnunÄ«
Å›iraḥ śīrṣṇorasoras tÄv
anyonyam abhijaghnatuḥ
aratnÄ« - against the opponent's fists; dve - two; aratnibhyÄm - their fists; jÄnubhyÄm - their knees; ca eva - also; jÄnunÄ« - against the opponent's knees; Å›iraḥ - head; śīrá¹£á¹‡Ä - with head; urasÄ - with chest; uraḥ - chest; tau - they in pairs; anyonyam - each other; abhijaghnatuḥ - struck.
The word aratni in this verse may indicate the elbow as well as the fist. Thus blows were perhaps also struck with the elbow, a technique seen today in various martial arts.