tasmÄd bhavadbhyÄá¹ balibhir
yoddhavyaá¹ nÄnayo 'tra vai
mayi vikrama vÄrṣṇeya
balena saha muṣṭikaḥ

 tasmÄt - therefore; bhavadbhyÄm - You two; balibhiḥ - with those who are strong; yoddhavyam - should fight; na - there is not; anayaḥ - injustice; atra - in this; vai - certainly; mayi - to me; vikrama - (show) Your prowess; vÄrṣṇeya - O descendant of Vṛṣṇi; balena saha - with BalarÄma; muṣṭikaḥ - Muṣṭika (should fight).


Text

Therefore You two should fight powerful wrestlers. There’s certainly nothing unfair about that. You, O descendant of Vṛṣṇi, can show Your prowess against me, and BalarÄma can fight with Muṣṭika.

Purport

Thus end the purports of the humble servants of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami PrabhupÄda to the Tenth Canto, Forty-third Chapter, of the ÅšrÄ«mad-BhÄgavatam, entitled “Kṛṣṇa Kills the Elephant KuvalayÄpÄ«á¸a.â€