yathÄdri-prabhavÄ nadyaḥ
parjanyÄpÅ«ritÄḥ prabho
viÅ›anti sarvataḥ sindhuá¹
tadvat tvÄá¹ gatayo 'ntataḥ

 yathÄ - as; adri - from the mountains; prabhavÄḥ - born; nadyaḥ - rivers; parjanya - by the rain; ÄpÅ«ritÄḥ - filled; prabho - O master; viÅ›anti - enter; sarvataḥ - from all sides; sindhum - the ocean; tadvat - similarly; tvÄm - You; gatayaḥ - these paths; antataḥ - finally.


Text

As rivers born from the mountains and filled by the rain flow from all sides into the sea, so do all these paths in the end reach You, O master.

Purport

Lord Kṛṣṇa Himself speaks on this issue of worship in the Bhagavad-gÄ«tÄ (9.23-25):

ye ’py anya-devatÄ-bhaktÄ
 yajante Å›raddhayÄnvitÄḥ
te ’pi mÄm eva kaunteya
 yayanty avidhi-pÅ«rvakam
ahaá¹ hi sarva-yajñÄnÄá¹
 bhoktÄ ca prabhur eva ca
na tu mÄm abhijÄnanti
 tattvenÄtaÅ› cyavanti te
yÄnti deva-vratÄ devÄn
 pitá¹n yÄnti pitá¹›-vratÄḥ
bhÅ«tÄni yÄnti bhÅ«tejyÄ
 yÄnti mad-yÄjino ’pi mÄm

“Those who are devotees of other gods and who worship them with faith actually worship only Me, O son of KuntÄ«, but they do so in a wrong way. I am the only enjoyer and master of all sacrifices. Therefore, those who do not recognize My true transcendental nature fall down. Those who worship the demigods will take birth among the demigods; those who worship the ancestors go to the ancestors; those who worship ghosts and spirits will take birth among such beings; and those who worship Me will live with Me.â€