bhrÄtuḥ samanutaptasya
ká¹£Änta-roá¹£Ä ca devakÄ«
vyasá¹›jad vasudevaÅ› ca
prahasya tam uvÄca ha

 bhrÄtuḥ - toward her brother Kaá¹sa; samanutaptasya - because of his being regretful; ká¹£Änta-roá¹£Ä - was relieved of anger; ca - also; devakÄ« - Kṛṣṇa's mother, DevakÄ«; vyasá¹›jat - gave up; vasudevaḥ ca - Vasudeva also; prahasya - smiling; tam - unto Kaá¹sa; uvÄca - said; ha - in the past.


Text

When DevakÄ« saw her brother actually repentant while explaining ordained events, she was relieved of all anger. Similarly, Vasudeva was also free from anger. Smiling, he spoke to Kaá¹sa as follows.

Purport

DevakÄ« and Vasudeva, both highly elevated personalities, accepted the truth presented by Kaá¹sa that everything is ordained by providence. According to the prophecy, Kaá¹sa would be killed by the eighth child of DevakÄ«. Therefore, Vasudeva and DevakÄ« saw that behind all these incidents was a great plan devised by the Supreme Personality of Godhead. Because the Lord had already taken birth, just like a human child, and was in the safe custody of YaÅ›odÄ, everything was happening according to plan, and there was no need to continue their ill feeling toward Kaá¹sa. Thus they accepted Kaá¹sa’s words.