nivedya gÄá¹ cÄtithaye
saá¹vÄhya Å›rÄntam Äá¸á¹›taḥ
annaá¹ bahu-guṇaá¹ medhyaá¹
Å›raddhayopÄharad vibhuḥ

 nivedya - presenting in charity; gÄm - a cow; ca - and; atithaye - to the guest; saá¹vÄhya - massaging; Å›rÄntam - who was tired; adá¹›taḥ - with great respect; annam - cooked food; bahu-guṇam - of various tastes; medhyam - suitable for offering; Å›raddhayÄ - faithfully; upÄharat - offered; vibhuḥ - the almighty Lord.


Text

The almighty Lord BalarÄma presented AkrÅ«ra with the gift of a cow, massaged his feet to relieve him of fatigue and then with great respect and faith fed him suitably prepared food of various fine tastes.

Purport

According to ÅšrÄ«la ViÅ›vanÄtha CakravartÄ«, AkrÅ«ra went to Kṛṣṇa’s and BalarÄma’s house on the twelfth lunar day, on which one should not break a fast at night. However, AkrÅ«ra dispensed with this formality because he was eager to receive food in the Lord’s house.