guhÄ-pidhÄnaá¹ nirbhidya
gopÄn niḥsÄrya ká¹›cchrataḥ
stÅ«yamÄnaḥ surair gopaiḥ
praviveśa sva-gokulam

 guhÄ - of the cave; pidhÄnam - the blockage; nirbhidya - breaking; gopÄn - the cowherd boys; niḥsÄrya - leading out; ká¹›cchrataḥ - from the dangerous place; stÅ«yamÄnaḥ - being praised; suraiḥ - by the demigods; gopaiḥ - and by the cowherd boys; praviveÅ›a - he entered; sva - His own; gokulam - cowherd village.


Text

Kṛṣṇa then smashed the boulder blocking the cave’s entrance and led the trapped cowherd boys to safety. Thereafter, as the demigods and cowherd boys sang His glories, He returned to His cowherd village, Gokula.

Purport

Thus end the purports of the humble servants of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami PrabhupÄda to the Tenth Canto, Thirty-seventh Chapter, of the ÅšrÄ«mad-BhÄgavatam, entitled “The Killing of the Demons Keśī and Vyoma.â€