ná¹›tyatÄ« gÄyatÄ« kÄcit
kÅ«jan nÅ«pura-mekhalÄ
pÄrÅ›va-sthÄcyuta-hastÄbjaá¹
Å›rÄntÄdhÄt stanayoḥ Å›ivam

 ná¹›tyatÄ« - dancing; gÄyatÄ« - singing; kÄcit - a certain gopÄ«; kÅ«jan - murmuring; nÅ«pura - her ankle bells; mekhalÄ - and her belt; pÄrÅ›va-stha - standing at her side; acyuta - of Lord Kṛṣṇa; hasta-abjam - the lotus hand; Å›rÄntÄ - feeling tired; adhÄt - placed; stanayoḥ - upon her breasts; Å›ivam - pleasing.


Text

Another gopī became fatigued as she danced and sang, the bells on her ankles and waist tinkling. So she placed upon her breasts the comforting lotus hand of Lord Acyuta, who was standing by her side.

Purport