saraḥsv aÅ›Änta-rodhaḥsu
nyūṣur aá¹…gÄpi sÄrasÄḥ
gá¹›heá¹£v aÅ›Änta-ká¹›tyeá¹£u
grÄmyÄ iva durÄÅ›ayÄḥ
saraḥsu - upon the lakes; aÅ›Änta - disturbed; rodhaḥsu - whose banks; nyūṣuḥ - continued to dwell; aá¹…ga - my dear King; api - indeed; sÄrasÄḥ - the cranes; gá¹›heá¹£u - in their homes; aÅ›Änta - feverish; ká¹›tyeá¹£u - where activities are performed; grÄmyÄḥ - materialistic men; iva - indeed; durÄÅ›ayÄḥ - whose minds are contaminated.
During the rainy season there are often mud slides around the shores of lakes, and thorny bushes, stones and other debris sometimes accumulate there. Despite all these inconveniences, ducks and cranes continue meandering around the lakeshores. Similarly, innumerable painful occurrences are always disturbing family life, but a materialistic man never even considers leaving his family in the hands of his grown sons and going away for spiritual improvement. He regards such an idea as shocking and uncivilized, because he is completely ignorant of the Absolute Truth and his relationship to that Truth.