Å›rÄ«-Å›uka uvÄca
tayos tad adbhutaá¹ karma
dÄvÄgner moká¹£am Ätmanaḥ
gopÄḥ strÄ«bhyaḥ samÄcakhyuḥ
pralamba-vadham eva ca

 Å›rÄ«-Å›ukaḥ uvÄca - ÅšrÄ« Åšukadeva GosvÄmÄ« said; tayoḥ - of the two of Them, Lord Kṛṣṇa and Lord BalarÄma; tat - that; adbhutam - amazing; karma - action; dÄva-agneḥ - from the forest fire; moká¹£am - the deliverance; Ätmanaḥ - of themselves; gopÄḥ - the cowherd boys; strÄ«bhyaḥ - to the ladies; samÄcakhyuḥ - they described in detail; pralamba-vadham - the killing of PralambÄsura; eva - indeed; ca - also.


Text

Åšukadeva GosvÄmÄ« said:To the ladies of Vá¹›ndÄvana, the cowherd boys then related in full detail Kṛṣṇa’s and BalarÄma’s wonderful activities of delivering them from the forest fire and killing the demon Pralamba.

Purport