taá¹ caṇá¸a-vega-viá¹£a-vÄ«ryam aveká¹£ya tena
duá¹£á¹Äá¹ nadīṠca khala-saá¹yamanÄvatÄraḥ
kṛṣṇaḥ kadambam adhiruhya tato 'ti-tuṅgam
Äsphoá¹ya gÄá¸ha-raÅ›ano nyapatad viá¹£ode
tam - him, KÄliya; caṇá¸a-vega - of fearsome power; viá¹£a - the poison; vÄ«ryam - whose strength; aveká¹£ya - seeing; tena - by him; duá¹£á¹Äm - contaminated; nadÄ«m - the river; ca - and; khala - the envious demons; saá¹yamana - for subduing; avatÄraḥ - whose descent from the spiritual world; kṛṣṇaḥ - Lord Kṛṣṇa; kadambam - a kadamba tree; adhiruhya - climbing up on; tataḥ - from it; ati-tuá¹…gam - very high; Äsphoá¹ya - slapping His arms; gÄá¸ha-raÅ›anaḥ - tying His belt firmly; nyapatat - He jumped; viá¹£a-ude - into the poisoned water.
According to the ÄcÄryas, Lord Kṛṣṇa also tied back the locks of His hair as He prepared to do battle with KÄliya.