ekadÄ cÄrayan vatsÄn
sa-rÄmo vanam ÄviÅ›at
pañca-á¹£Äsu tri-yÄmÄsu
hÄyanÄpÅ«raṇīṣv ajaḥ

 ekadÄ - one day; cÄrayan vatsÄn - while taking care of all the calves; sa-rÄmaḥ - along with BalarÄma; vanam - within the forest; ÄviÅ›at - entered; pañca-á¹£Äsu - five or six; tri-yÄmÄsu - nights; hÄyana - a whole year; apÅ«raṇīṣu - not being fulfilled (five or six days before the completion of one year); ajaḥ - Lord ÅšrÄ« Kṛṣṇa.


Text

One day, five or six nights before the completion of the year, Kṛṣṇa, tending the calves, entered the forest along with BalarÄma.

Purport

Up to this time, even BalarÄma was captivated by the bewilderment that covered BrahmÄ. Even BalarÄma did not know that all the calves and cowherd boys were expansions of Kṛṣṇa or that He Himself was also an expansion of Kṛṣṇa. This was disclosed to BalarÄma just five or six days before the completion of the year.