tenaiva sarveá¹£u bahir gateá¹£u
prÄṇeá¹£u vatsÄn suhá¹›daḥ paretÄn
dṛṣṭyÄ svayotthÄpya tad-anvitaḥ punar
vaktrÄn mukundo bhagavÄn viniryayau

 tena eva - through that brahma-randhra, or the hole in the top of the head; sarveá¹£u - all the air within the body; bahiḥ gateá¹£u - having gone out; prÄṇeá¹£u - the life airs, along with the vital force; vatsÄn - the calves; suhá¹›daḥ - the cowherd boy friends; paretÄn - who were all dead within; dṛṣṭyÄ svayÄ - by Kṛṣṇa's glancing over; utthÄpya - brought them back to life; tat-anvitaḥ - thus accompanied by them; punaḥ - again; vaktrÄt - from the mouth; mukundaḥ - the Supreme Personality of Godhead; bhagavÄn - Kṛṣṇa; viniryayau - came out.


Text

When all the demon’s life air had passed away through that hole in the top of his head, Kṛṣṇa glanced over the dead calves and cowherd boys and brought them back to life. Then Mukunda, who can give one liberation, came out from the demon’s mouth with His friends and the calves.

Purport