itthaá¹ yaÅ›odÄ tam aÅ›eá¹£a-Å›ekharaá¹
matvÄ sutaá¹ sneha-nibaddha-dhÄ«r ná¹›pa
haste gá¹›hÄ«tvÄ saha-rÄmam acyutaá¹
nÄ«tvÄ sva-vÄá¹aá¹ ká¹›tavaty athodayam
ittham - in this way; yaÅ›odÄ - mother YaÅ›odÄ; tam aÅ›eá¹£a-Å›ekharam - unto Kṛṣṇa, who was on the peak of everything auspicious, with no question of dirtiness or uncleanliness; matvÄ - considering; sutam - as her son; sneha-nibaddha-dhīḥ - because of an intense spirit of love; ná¹›pa - O King (MahÄrÄja ParÄ«ká¹£it); haste - in the hand; gá¹›hÄ«tvÄ - taking; saha-rÄmam - with BalarÄma; acyutam - Kṛṣṇa, the infallible; nÄ«tvÄ - bringing; sva-vÄá¹am - at home; ká¹›tavatÄ« - performed; atha - now; udayam - brilliancy by bathing Him, dressing Him and decorating Him with ornaments.
Kṛṣṇa is always neat, clean and opulent and does not need to be washed, bathed or dressed, yet mother YaÅ›odÄ, because of affection, considered Him her ordinary child and did her duties to keep her son brilliant.