तद्धर्मज्ञ महाभाग भवद्भिर्गौरवं कुलम् ।
वृजिनं नार्हति प्राप्तुं पूज्यं वन्द्यमभीक्ष्णशः ॥४६॥

tad dharmajña mahÄ-bhÄga
bhavadbhir gauravaá¹ kulam
vá¹›jinaá¹ nÄrhati prÄptuá¹
pūjyaṠvandyam abhīkṣṇaśaḥ

1 times this text was mentioned in purports to other texts: LSB(1)

 tat - therefore; dharma-jña - one who is aware of the principles of religion; mahÄ-bhÄga - the most fortunate; bhavadbhiḥ - by your good self; gauravam - glorified; kulam - the family; vá¹›jinam - that which is painful; na - not; arhati - does deserve; prÄptum - for obtaining; pÅ«jyam - the worshipable; vandyam - respectable; abhÄ«kṣṇaÅ›aḥ - constantly.


Text

O most fortunate one who know the principles of religion, it is not good for you to cause grief to glorious family members who are always respectable and worshipful.

Purport

A slight insult for a respectable family is sufficient to invoke grief. Therefore, a cultured man should always be careful in dealing with worshipful family members.